Grecko-polski net   
  gr-pl.net                               WIADOMOSCI - INFORMACJE - POLONIA GRECKA       
                                                          
Autor: Janina M. (Jeta0)          Kontakt:  janina.gr.pl@gmail.com

Home ] Up ] [ alfabet grecki ] terminy gramatyczne ] lekcje ] j. nowogrecki - linki ] slownik polsko-grecki ] slownik grecko-polski ] Μαθαίνω ελληνικά 1 ] Μαθαίνω ελληνικά 2 ]

 

Koncerty:
           
- informacje >>
        
- zdj. i wideo >>

Wystawy>>

  
Teatr >>
       - zdj. i wideo >> 

j0289897.jpg (24450 bytes)Wykłady>>


Radio i 
telewizja>>

                     

Ελληνικό αλφάβητοAlfabet grecki  
                  

Litera grecka

 Nazwa grecka 
    i  wymowa

   Nazwa 
   polska    

Głoska

Wymowa     

Α α

 άλφα [alfa]

 alfa

 [a]

 jak polskie a

Β β

 βήτα [wita]

 beta

 [w]

 jak polskie w

Γ γ

 γάμμα   lub   
 γάμa [ghama]

 gamma

 [gh] [j]

 jak polskie gardłowe (przydechowe) g (gh) (dźwięczne h),
 a przed głoskami [e] i [i] wymawia się jak j

Δ δ

 δέλτα [dhelta]

 delta

 [dh]

 jak angielskie th w wyrazie "this"

Ε ε

 έψιλον [epsilon]

 epsilon

 [e]

 jak polskie e

Ζ ζ

 ζητά [zita]

 zeta (dzeta)

 [z]

 jak polskie z

Η η

 ήτα [ita]

 eta

 [i]

 jak polskie i

Θ θ

 θήτα [thita]

 teta (theta)

 [th]

 jak angielskie th w "tooth"

Ι ι

 γιώτα [jota]

 jota

 [i] [j]

 jak polskie i lub j

Κ κ

 κάπα [kapa]

 kappa

 [k]

 jak polskie k,
 jeżeli 
κ występuje przed ε (κε), to całość wymawia się kie

Λ λ

 λάμδα [lamdha]

 lambda

 [l]

 jak polskie l

Μ μ

 μι [mi]

 mi

 [m]

 jak polskie m

Ν ν

 νι [ni]

 ni

 [n]

 jak polskie n

Ξ ξ

 ξι [ksi]

 ksi

 [ks]

 jak polskie ks

Ο ο

 όμικρον [omikron]

 omikron

 [o]

 wymawia się jak polskie o,

Π π

 πι [pi]

 pi

 [p]

 jak polskie p

Ρ ρ

 ρο [ro]

 ro (rho)

 [r]

 jak polskie r

Σ σ ς

 σίγμα [sighma]

 sigma

 [s] [z]

 jak polskie s,
 natomiast przed spółgłoskami dźwięcznymi jak polskie z, 
 litery "ς" używa się tylko na końcu wyrazu (tzw. końcowe s)

Τ τ

 ταυ [taf]

 tau

 [t]

 jak polskie t

Υ υ

 ύψιλον [ipsilon]

 ipsylon (igrek)

 [i]

 jak polskie i

Φ φ

 φι [fi]

 fi

 [f]

 jak polskie f

Χ χ

 χι [hi]

 chi

 [ch]

 jak polskie ch,
 jeżeli χ występuje przed
ε, to całość wymawia się hie

Ψ ψ

 ψι [psi]

 psi

 [ps]

 jak polskie ps

Ω ω

 ωμέγα [omegha]

 omega

 [o]

 jak polskie o

 Diftongi  (Dwuznaki)

Samogłoski dwuznakowe i [wymowa]

αι [e],    αυ [aw, af ],    ει [i],    ευ [ew, ef ],    οι [i],    ου [u]     

Spółgłoski dwuznakowe i [wymowa]

γκ [nk, g, ng],   γγ [ng, nγ /ciągłe γ/],   γχ [nch],   μπ [mb, mp, b],   ντ [nd, d],   τζ  [dz],    τσ [ts, c]

Spółgłoski jednakowe ββ, κκ, λλ, μμ, νν, ππ, ρρ, σσ, ττ
 wymawiamy zawsze jako jedną głoskę
[w, k, l, m, n, p, r, s, t]

(*)
W imionach i nazwiskach podawanych na stronie zachowuję pisownię dwóch takich samych spółgłosek,
np.
Joannis, Kassina, Markellos, Plessas, Sawwas - czyt. Joanis, Kasina, Markielos, Plesas, Sawas 

spółgłoski dźwięczne - β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ  (zbitki γκ, μπ, ντ, τζ)

spółgłoski bezdźwięczne - κ, π, τ, χ, θ, σ  (τσ)                            
                                 

                                      

                                                >>słówka i zwroty greckie         >>słownik polsko-grecki            >>słownik grecko-polski
                                               
>>terminy gramatyczne              >>lekcje                                     >>język nowogrecki - linki 
                                                >> Μαθαίνω ελληνικά cz. 1     >> Μαθαίνω ελληνικά cz. 2     >>do góry 
                                       
                                               
>>home
                                                                                                                  






           Program FrontPage. Wyszukiwarka Microsoft Explorer, Mozilla Firefox i Google Chrome - rozdzielczość 1280x1024